2010年8月24日火曜日

you old samurai bastard, you

Meg's Japanese homework so far this term has been printing practice, writing labels for pictures of words containing the target letters and then writing your own words (different ones) that contain the target letters.

No problem.

When we couldn't think of a word we'd consult the picture dictionary we bought Meg with some of her Congratulations-on-entering-school money (best spent money ever and we've only been doing homework for four months!)

Only we've now finished all the easy letters and are down to the horrible ones.

Mya Myu Myo
Gya Gyu Gyo
Rya Ryu Ryo
Jya Jyu Jyo (not じゃじゅじょbutち"ゃち"ゅち"ょ- I can't even figure out how you input that!)

Stumped.

And there's nothing in the picture dictionary, either. So we resorted to using the 'big people dictionary'.

But today yesterday's print with the beauties myakuhaku (pulse) and myogonen (the year after next) came home with a note from the teacher that the words were too difficult. Please choose words Meg knows.

Well we tried. We got gyuuniku (beef) and Wagyuu (Japanese beef) K and I had a conversation about whether 'gyuuuu!' (the sound you make when you squeeze something or someone hard) was a word or not, We got kyoryu (dinosaur) and gyouza (dumplings). Ryuu (dragon) and ryoshin (parents) were easy.

But then we got well and truly stuck on rya.

Rya is just not used in words.

By adults or children.

Well actually it's used a lot by anyone trying to speak rough and gangsterish in the form of Oryaaaaa! And Koryaaaaaa! but I'm pretty sure that wasn't what the teacher had in mind.

Finally I found ryanko.

Two meanings:

A type of Japanese seal found down South リャンコ

and

A mildly derogatory slang for a samurai derived from two swords=niko=ryanko. 両個

That's a cool word.

I like it.

I wanted her to use it.

But K pointed out that if 'pulse' and 'the year after next' were considered too difficult 'You old samurai bastard, you' might be considered a little obscure.

I agreed but I still think it's a waste of a great word so I'm giving it to you all to use freely in conversations. As I know needing to slur a samurai is just another part of daily life for all of us here, yeah?


7 件のコメント:

j. さんのコメント...

りゃこ! or is it りゃっこ?
i can never keep those little っs where they belong, but you know what i mean, those little white pickled things? (i don't even know they are called in english!) no go?

j. さんのコメント...

and a quick consultation with my japanese dictionary leads me to believe i've got the wrong word in my head...oops! (?)

j. さんのコメント...

ラッキョウだ! haha

good thing i'm not trying to help anyone with their homework! :P

thefukases さんのコメント...

らっきょう!or possibly らっきょor maybe even らきょう. But whichever it is it is sadly bereft of a rya.....

Maybe you eat the gangster version? "Orrrrya! Omeee no ryakkyou janeeee yo!" :P

z-chan さんのコメント...

I love the title of this post... really enjoy your blog, thank you for sharing x

j. さんのコメント...

略語!
too hard?

achan さんのコメント...

yep I can see myself usin ryanko!! might just try it out on the kidy teachers!!

Have you tried an online dict. I just looked and it listed 48 words. I can't vouch for their accuracy and some aren't really for ichinensei but it may be worth a try!